СУРА ЗАРИЯТ

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 281

1-6Те, что  поднимают пыль, носят за собой бремя, потом текут с легкостью, и после этого раздают завет[i], являются доказательством того, что, несомненно, то, чем вам угрожают, безусловно, является правдой. Несомненно, расплата за деяния также, безусловно, свершится.

7-9Идущие по благим путям мудрецы[ii] являются доказательством того, что, несомненно, вы, безусловно, пребываете в отличающемся суждении. Отвернется тот, кто отвернется от отличающегося суждения.

(67/51, Зарият/1-9)

Наджм: 282

10-12Погибли пребывающие в опьянении и неосознанности лжецы, которые говорят: «Когда же этот Судный День?»

13,14В тот день, будучи в огне/в аду, они узнают, когда будет сказано им:   «Вкусите свое расплавление в огне! Это является тем, что вы так спешили получить!»

15-21Несомненно, те, кто вошел под защиту Аллаха, будут пребывать в садах с ручьями, получив то, чем одарил их Господь. Несомненно, в прошлом они были теми, кто творил добрые и благие дела. Они мало спали по ночам. Они просили прощение ранним утром, и в их имуществе была истина для каждого желающего/не желающего, и, безусловно, было множество знамений/знаков для тех, кто точно уверует, а также на земле и в вас самих. Разве вы до сих пор не видите?

22И ваше пропитание/дающий вам пропитание, обещанное вам, находится на небе.

23В таком случае, клянемся Господом небес и земли, что данное вам обещание, безусловно, является такой же правдой, как и ваша речь/дар речи.

(67/51, Зарият,10-23)

Наджм: 283

24Пришла ли тебе весть об уважаемых гостях Ибрахима?

25Вспомни, как они пришли к Ибрахиму и сказали: «Салям (мир)!» Ибрахим сказал: «Салям (мир), непривычный, неизвестный народ!»

26И потом Ибрахим пошел к своей семье и принес золото[iii]. 27После этого преподнес он им золото и сказал: «Не хотите ли взять?»

28После этого он испугался их. Они сказали: «Не бойся!», и дали ему благую весть о сыне, который будет обладать большим знанием.

29После этого его жена вышла, и, ударяя себя по лицу, сказала: «Несчастная, бесплодная!»

30Гости сказали: «Господь твой так повелел. Несомненно, Господь твой устанавливает законы, порядки и принципы для предотвращения несправедливости и смуты. Он является всезнающим.»

31На что Ибрахим сказал: «Какая ваша основная задача, эй, посланники?»

32-34Посланники сказали: «Несомненно, мы были отправлены от Господа твоего к одному грешному народу для того, чтобы пролить на преступивших черту раскаленные, твердые камни из глины.»

35После этого Мы вывели оттуда всех находящихся там верующих. 36Однако Мы обнаружили там всего лишь один дом из мусульман. 37И Мы оставили там знамение/знак  для тех, кто боится мучительного наказания.

38,39В сказании о Мусе также есть знамения/знаки. Однажды Мы отправили его с ясными доказательствами к Фараону, однако Фараон отвернулся вместе со своими войсками, вместе со всеми источниками силы. И сказал он: «Он является колдуном, или даже тем, кого поддерживают тайные силы/безумцем.»

40И потом Мы внезапно схватили его и его войска и бросили их в большую воду/реку. Он же является тем, кого осуждают/порицают.

41,42В сказании о племени адитов  также есть знамения/ знаки. Однажды Мы наслали на них ветер, который не отпускает ничего, над чем он прошел, и превращает все это в пепел/прах, приносит всему конец.

43,44В племени самудян  также есть знамения/ знаки. В давние времена им было сказано: «Пользуйтесь до определенного срока!» После этого они ослушались приказа Господа своего; в то время, когда они оставили, их настигла молния.

45После этого они не обладали силой, которая собрала бы их вместе. И не было оказано им никакой помощи.

46До этого Мы подвергли изменению/разрушению народ Нуха. Несомненно, они были народом, который сошел с истинного пути.

(67/51, Зарият/24-46)

Наджм: 284

47И небо Мы возвели с мощью/надежно. Несомненно, Мы являемся расширяющими.

48И землю Мы постелили. Какими же Мы являемся хорошими стелющими!

49И Мы сотворили все по паре для того, чтобы вы хорошенько подумали/ приняли наставление.

(67/51, Зарият/47-49)

Наджм: 285

50В таком случае, прибегайте к Аллаху, прибегайте к Аллаху!!! Несомненно я являюсь для вас ясным предупреждающим от Него.

51И не выдумывайте себе других божеств наряду с Аллахом. Несомненно, я являюсь для вас ясным предупреждающим от Него.[iv]

(67/51, Зарият/50-51)

Наджм: 286

52Таким образом, когда к жившим до них людям приходил посланник, они, безусловно, говорили о нем: «Это колдун!», или «Это тот, кого поддерживают тайные силы/безумный!»

53Передавали ли они это друг другу в виде обязанности? Наоборот, они являлись заблудшим народом.

54,55После этого ты отвернись от них. Теперь ты не будешь осужденным. И продолжай наставлять/напоминать. Потому что, несомненно, наставление/напоминание приносит пользу верующим.

(67/51, Зарият/52-55)

Наджм: 287

56,57Я создал все известное и неизвестное вам только для того, чтобы они служили Мне. Я не требую от них никаких благ. И Я не требую от них, чтобы они кормили Меня, давали Мне пропитание.

58Несомненно, Аллах Сам является Тем, Кто дает множество благ, является всемогущим.

59Несомненно, после этого для тех, кто, веруя в других божеств, творил дела во вред самим себе, есть такая же доля, как у их товарищей. Теперь пусть они не спешат.

60После этого в связи с днем, который был обещан им, горе безбожникам (кафирам), намеренно отрицающим Аллаха как Бога и Господа!

(67/51, Зарият/56-60)

[i]                   Сура начинается с клятвенного предложения. В части текста из 6 аятов была сделана клятва в отношении некоторых явлений; таким образом, на основании этих явлений приводится подтверждение того, что все обещанное [создание заново, воскрешение, загробная жизнь и предупреждение о расчете] является правдой.  Согласно этому, безусловно, конец света настанет, и каждый получит расплату за то, что он совершил. Что касается того, что данные в абзаце фразы представляют собой аяты Аллаха во вселенной или аяты самого Корана, мы думаем, что здесь подразумеваются оба смысла. Поэтому фразы, о которых идет речь, должны быть интерпретированы с двух разных сторон: 1) СВЯЗЬ МЕЖДУ ОПИСЫВАЮЩИМИ ЯВЛЕНИЯ ФРАЗАМИ И СОБЫТИЯМИ ВО ВСЕЛЕННОЙ: Наш Господь указывает на факт круговорота воды в природе. Пары, которые выделяются испарениями в морях, озерах, реках и во всех скоплениях воды от малого до великого, а также частички пыли поднимаются в небо посредством ветра в виде многотонных грузов [дождевых туч], и после этого распределяются по разным местам и проливаются на землю. Эта вода, которая проливается на землю в виде дождя, заново оживляет мертвую землю. Факт «воскрешения, нового рождения» природы посредством этого круговорота воды является одним из самых больших доказательств того, что воскрешение мертвых людей также является возможным (Рум/46-50, Фуссилат/39, Фатыр/9, Бакара/164, Араф/57, Хиджр/22-23). 2) СВЯЗЬ МЕЖДУ ОПИСЫВАЮЩИМИ ЯВЛЕНИЯ ФРАЗАМИ И АЯТАМИ КОРАНА: Данные описания могут также указывать на аяты Корана. Согласно этому, фраза «поднимающие пыль» и последующие описания обозначают аяты Корана. Потому что аяты Корана рушат все, что стоит на их пути, ни одна ложная идея или неверное действие не может устоять против них; приводимые в аятах послания состоят из весомых слов; переходя от одних рук, уст, сердец в другие, они втекают в души словно масло, решая дела и проблемы всех нуждающихся. Одним из имен Корана является «рух», то есть «душа», в связи с тем, что он дает новую жизнь безбожникам (кафирам) и народам, которые олицетворяют собой мертвых.

Коран, —также как и в той суре— в началах других сур описывается посредством переносных смыслов, символических значений: Мурсалат/1-7 (55-й наджм), Саффат/1-5 (205-й наджм), Назиат/1-3, 26 (369-й наджм).

[ii]                  Арабское слово «сама» в переносном смысле подразумевает «мудрецов».

[iii]                 Арабское слово «самин» в прямом смысле означает «дающий силу телец». А это в свою очередь означает, —как было сказано в прим. №210— «золото».

[iv]                 см. примечание №204.