СУРА РАХМАН

МЕДИНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 596

1-4Рахман [всемилостивый ко всем живым творениям на земле Аллах], обучил Корану/показал, как получать и передавать знания, сотворил человека, научил его различать добро, зло, хорошее, плохое.

5Солнце и Луна текут согласно определенному расчету.

6Растения, у которых нет стволов, и деревья также повинуются со смирением.

7-9Он также сотворил небо, возвел его и установил равновесие/меру/порядок для того, чтобы вы не испортили равновесие/меру/порядок. Соблюдайте/устанавливайте меру согласно справедливости, не причиняйте вреда равновесию/мере/порядку.

(97/55, Рахман/1-9)

Наджм: 597

33Эй, общества джиннов и людей![i] Если вы способны перейти за грани небес и земли, то немедленно перейдите; однако вы не сможете перейти без великой силы.

34И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

31Эй, два общества, имеющих значение! Очень скоро Мы будем судить вас.

32И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

35На вас обоих направят пламя огня и дым, и вы не сможете получить помощь.

36И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

10-12И Он распростер землю для живущих там созданий, на которой есть различные плоды и финиковые деревья с гроздьями, и злаки в колосьях, и ароматные растения.

13И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

14,15Он создал видимые, известные существа из сухой, обожженной глины/изменяющей форму материи. И невидимые существа Он создал из огня без дыма/энергии.

16И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

17Рахман [всемилостивый ко всем живым творениям на земле Аллах] является Господом обоих востоков и Господом обоих западов.

18И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

19Он освободил два моря для того, чтобы они встретились. 20Между ними есть препятствие, они не смешиваются друг с другом.

21И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

22Из обоих выходят жемчуга и кораллы, из обоих добываются многие полезные для вас вещи: продукты питания и украшения, питьевая вода, вода для полива и удобство в перемещении.

23И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

24И величественные, как высокие горы, плавающие по морям корабли также принадлежат Ему.

25И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

26,27Каждый человек на земле является преходящим, бренным. И только твой Господь, обладатель величия и щедрости, только Он Сам является вечным.

28И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

29Те, кто находятся на небесах и на земле, просят у Него. Он непрерывно пребывает в деятельности.

30И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

37И когда разверзнется небо, превратившись в цветок, подобный оливковому маслу…

38И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

39Вот в тот день никто, известный или неизвестный, прошедший или последующий, не будет отвечать за грехи другого.

40И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

41Грешников опознают по признаку; и будут они схвачены за лбы и ноги.

42И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

43Вот ад, который опровергали грешники. 44Они будут блуждать между ним и кипящей водой.

45И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

46И для тех, кто боится Господа твоего, уготовано два райских сада.

47И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

48И в обоих есть ветви.

49И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

50И в обоих есть текущие ручьи.

51И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

52И в обоих есть по два вида от каждого плода.

53И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

54Они будут возлежать на ложах с подкладками из толстого шелка/из атласной ткани, и прислуга обоих райских садов будет рядом с ними.

55И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

56Там будут направившие взор девственницы, до которых прежде не прикасались руки и взгляды никого из известных, неизвестных, прошедших и последующих.

57И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

58Они подобны рубинам и кораллам.

59И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

60И наградой за исправление-улучшение разве может быть что-либо другое, кроме исправления-улучшения?

61И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

62И кроме этих двух есть еще два райских сада.

63И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

64Они покрыты зеленой зеленью.

65И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

66В обоих есть два источника с непрерывно бьющей водой.

67И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

68В обоих есть разные фрукты, финиковые и гранатовые плоды.

69И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

70Внутри этих плодов есть много пользы-благости.

71И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

72Там есть те, кто скрываются в своих шатрах с яркими глазами.

73И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

74Никто из известных или неизвестных не прикасался к ним до этого.

75И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

76Они будут облокачиваться на зеленые покрывала, лежа на коврах «Абкари»; будут возлежать на покрывалах с прекрасной вышивкой, украшенных великолепными узорами…

77И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

78Да будет возвышено имя твоего Господа — обладателя щедрости и великой славы, обладателя величия и превосходства, устанавливающего законы и запреты![ii]

(97/55, Рахман/33-34, 31-32, 35-36, 10-30, 37-78)

[i]                   см. примечание №49.

[ii]                  Данная часть текста —в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому. Для подробного разъяснения смотрите в Табйин-уль-Куран.