СУРА ВАКИА

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 128

8Вот группа правой стороны; что же такое «группа правой стороны»?

9И вот группа левой стороны; что же такое «группа левой стороны»?

10И те, кто опередили, стали опередившими.

11Вот опередившие, которые сделались приближенными.

12Вот опередившие, которые находятся в райских садах Наим.

13,14Многие из тех, кто был до того; и немногие из тех, кто был после этого. 24В награду за содеянное ими, 15восседают они на тронах, которые украшены драгоценными камнями. 16Обратя лица друг к другу, они облокотятся на них. 17,23Вокруг них будут наполненные из источников кувшины, кубки, чаши —и от этого у них не заболит голова или не затмится разум—, фрукты, которые они выберут, любое мясо птиц, которое они пожелают, а так же дети, которые не растут, и, словно скрытые от глаз жемчуга, будут ходить там большеглазые. 25Не услышат они там пустого слова, абсурдных и приводящих к греху вещей. 26И там единственным словом будет: «Салям, салям [здравие, мир, счастье]!»

27-34И приближенные правой стороны, что же означает «приближенные правой стороны»?! Они будут среди деревьев без шипов, среди обилия плодов вишни, банана/акации, в тени, среди текущих вод, среди нескончаемых, незапрещенных фруктов и плодов, и будут они на возвышенных ложах.

35Несомненно, это Мы так сотворили вишню, бананы, тень, воду, которая льется. 36-38И сделали их привлекательными, равными в пропорциях, нетронутыми для приближенных правой стороны.

39,40Одна община — многие из тех, кто был до этого. И другая община — из тех, кто был после.

41И приближенные левой стороны, что же означает «приближенные левой стороны»?!

42-48Они будут в огне, который жжет их изнутри, будут в воде кипящей и будут под покровом непрохладного, неприятного дыма. Несомненно, «приближенные левой стороны» до этого были теми, кто, будучи в достатке, погрузился в наслаждения и развлечения. И упорно совершали большой грех — продолжали поклоняться другим божествам наряду с Аллахом. И говорили: «Разве мы поистине будем воскрешены после того, как станем прахом и грудой костей? И наши предки тоже?»

(46/56, Вакиа/8-48)

Наджм: 129

49,50Скажи: «Несомненно, те, кто был до этого, и те, кто будет после них, поистине соберутся в определенный день, в определенное время/в определенном месте встречи. 51Потом, несомненно, вы, эй, извращенные, лжецы! 52Безусловно, вы вкусите из дерева заккум 53и наполните им свои животы. 54И потом запьете его кипящей водой. 55И будете пить ее, словно верблюды, замученные жаждой.» 56Вот это будет их пищей в день суда.—

57Мы создали вас; разве вы не подтвердите это? 58И думали ли вы о том (семени, яйцеклетке), что вы проливаете? 59Разве вы сами создаете это, или же Мы — их создатели?

60,61Мы создали для вас смерть. И нельзя противостоять/помешать Нам в том, что Мы поменяем вас с подобными вам, и образуем из вас то, что не ведано вам.

62И клянемся, что вы познали, узнали про первое создание. И разве не должны вы задуматься и принять наставление?

63И думали ли вы о том, что вы сеете?

64Вы ли взращиваете это, или Мы  — те, кто взращивает это?

65-67Если бы Мы пожелали, то превратили бы это в сухие ветки, и вы с удивлением сказали бы: «Несомненно, мы задолжали! Безусловно, мы из тех, кто потерял все, что у них имелось, и остались ни с чем!» 68И думали ли вы о воде, которую пьете?

69Вы ли спустили ее с облаков, или Мы — те, кто спустил ее?

70Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее соленой. И разве вы не должны расплачиваться за это?

71И думали ли вы об огне/кислороде, который вы жжете?

72Вы ли сотворили этот огонь/кислород, или Мы — те, кто сотворил его?

73Мы сделали огонь/кислород уроком/напоминанием, а также благом для путников в пустыне.

74Так очищай же имя Господа своего от недостатков/учи других о том, что Он далек от всяких недостатков!

(46/56, Вакиа/49-74)

Наджм: 130

75Нет же. Я привожу в доказательство наджмы/местоположение ниспосланных по очереди аятов/время их ниспослания 76и знали бы вы, какое это великое доказательство —; 77несомненно, это — благородный Коран. 78Это — сокрытая/защищенная книга. 79Никто не может прикоснуться к ней кроме тех, кто очистился разумом. 80Это — послание от Господа миров.

81И разве сейчас вы недооцениваете/принижаете Слово/Коран?

82И разве вы получаете свое пропитание способом отрицания/отвечаете на данные вам блага отрицанием?

(46/56, Вакиа/75-82)

Наджм: 131

83-85И когда душа ваша будет готова покинуть тело, вы уже будете ждать перед этим, Мы же будем ближе к этому, чем вы. Однако вы не увидите.

86,87Так если вы будто бы не будете наказаны, если вы из тех, кто говорит истину, то не должны ли вернуть обратно душу, которая вот-вот выйдет из тела?

88,89Однако если вы из приближенных, то будет для вас рай, где есть спокойствие, ароматная пища и множество благ.

90,91И если он будет из «приближенных правой стороны», да будет ему от «приближенных правой стороны» салям (мир)!

92-94Если же он будет из неправедных, которые отвергали, получит пищу из кипящей воды! И будет он брошен в ад!

95Несомненно, ниспосланное/переданное Нами есть точное знание, истина.

96Так очищай же имя Господа своего от недостатков/учи других о том, что Он далек от всяких недостатков!

(46/56, Вакиа/83-96)