СУРА ДЖИНН

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 89[i]

1-2Скажи: «Было ниспослано мне откровение о том, что поистине одна группа из чужих услышала Коран и сказала: «Несомненно, мы послушали удивительный Коран, который указывает дорогу к мудрости. Поэтому мы поверили в него и уже никогда не будем присваивать сотоварищей нашему Господу. 3Правда в том, что слава нашего Господа велика. Он не имеет супруги, и не имеет ребенка.

4И несомненно: «наш недопонимающий» говорил про Аллаха нелепые, абсурдные вещи. 5Однако мы верили, что каждый знающий-незнающий никогда не будет лгать об Аллахе.

6Поистине некоторые очень хорошо известные нам из людей прибегали к некоторым незнакомым нам джиннам. И, таким образом, эти чужие/незнакомые еще больше умножали их распутство и безрассудство.

7Поистине они так же, как и вы, верили в то, что Аллах никогда не отправит/оживит никого пророком.

8И поистине мы дотронулись до неба и нашли его наполненным сильными стражами и яркими огнями. 9И, несомненно, мы сели в седалища для того, чтобы получить весть с небес. Сейчас же каждого, кто пытается получить весть, ожидает наблюдающий за ним яркий огонь. 10И мы не уверены, пожелали ли для живущих на земле плохое, или же Господь пожелал для них праведность.[ii]

11Несомненно, некоторые из нас — из праведных, а некоторые из нас — ниже этого. Мы находились на различных путях.

12И, безусловно, мы хорошо усвоили, что не сможем обессилить Аллаха на земле, и скрываясь/убегая мы тоже не сможем Его обессилить. 13И мы, услышав это наставление/Коран, поверили в него. Поэтому тот, кто уверует в Господа своего, тот не побоится того, что ему недодали положенное ему, что с ним поступили несправедливо, что его одурачили, что на него погрузили больше, чем должно было.

14И что касается нашего положения: мусульмане есть среди нас, а также есть те, кто творят дела во вред самим себе. Однако те, кто стали мусульманами — вот они предпочли идти к праведному, прекрасному, благостному, истинному. 15Те же, кто в вопросе веры творят дела во вред самим себе — они стали дровами для ада.»

(40/72, Джинн/1-15)

Наджм: 90

16,17И если бы они на самом деле пошли бы прямо по этому пути, конечно же, Мы бы ниспослали им обильную воду для того, чтобы они сами себя очистили. Кто отвернется от вспоминания Господа/от завета Господа, от Корана, того повергнет Он в нарастающее мучение.

18И, несомненно, масджиды[iii] являются исключительно для Аллаха. Поэтому не молите никого другого наряду с Аллахом.

19И правда в том, что группа из чужих сплотится воедино вокруг раба Аллаха/ Пророка, когда тот восстает/действует, взывая к Нему.

20Скажи: «Я, безусловно, молюсь своему Господу и не признаю других божеств наряду с Ним.»

21Скажи: «Несомненно, я не в силах привести вас к потере или добру, злу, прекрасному, прямому.»

22,23Скажи: «Правда в том, что никто не способен спасти меня от Аллаха, кроме заветов Аллаха и посланничества от Его имени. И я не смогу найти убежища в тех, кто ниже Него.» После этого тому, кто пойдет против Аллаха и Его Посланника, уготовано пламя ада. И они останутся там навсегда.

24Когда они увидят то, чем им угрожали, тогда они поймут, у кого были самые слабые помощники и кто оказался в меньшинстве.

25-28Скажи: «Я не знаю, близко ли то, чем вам угрожают, или же мой Господь продлит его срок. Господь мой знает невидимое, неслышимое, неосязаемое, прошлое, будущее. И никому, кроме избранных посланцев и тех, кем Он доволен, не дает Он знания о невидимом, неслышимом, неосязаемом, прошлом, будущем. Потому что Он посылает в разные стороны наблюдателей, чтобы знать, правильно ли они вещают то, что ниспослал им Господь. Он окружил все, что находится рядом с ними, и посчитал все согласно их численности.»

(40/72, Джинн/16-28)

[i]                   Когда Посланник Аллаха вещал о ниспосланных ему посланиях в Мекке, одна группа из города Йасриб (Мадина) узнала об этом, и, скрытно встретившись в Мекке с Посланником Аллаха, послушала от него аяты из Корана. В начале суры говорится об этой встрече и ее результатах. Это событие является важным в истории мусульман и называется «встречей в Акабе». Слово «джинн», приведенное в аяте, не имеет ничего общего с распространенным в народе понятием «джинн». Подробное разъяснение слова «джинн» было дано ранее в примечании №49.

[ii]                  Согласно повествованию этого аята есть скрытное общество (секретная организация), которая будто бы занимается просвещением людей для того, чтобы люди могли постичь знание и мудрость. Чужие, которые послушали Коран, увидели истину и уверовали, и в этом аяте говорят о том, что до знакомства с Кораном они были в заблуждении и впустую занимались тем, что внушало им это скрытное общество. Джинн, который говорит это, рассказывает, что они занимались астрономией, все их надежды были связаны со знаниями, которые они получат от звезд, и с этой целью они проводили время в обсерваториях, однако небеса были полны метеоров и звезд, и они не могли получить нужные им знания, наблюдая за небом, и, в конце концов, поняли, что никто не способен познать то, что принесет им завтрашний день. Данный параграф раскрывает детали о скрытном обществе, которое берет свое начало от пророков Давуда и Сулеймана, а также здесь описан обряд «инициации/вхождения/принятия/допуска».

[iii]                 см. примечание №100.