СУРА НАЗИАТ

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 369

1-5Сила притяжения во вселенной, сила отталкивания во вселенной,

звезды, галактики, солнце, луна и их течение/вращение вокруг своей оси и орбит вокруг звезд, и в связи с этим происхождение ночи, дня и других условий жизни, прилива-отлива, дня-ночи, времен года,

установление порядка в условиях жизни всех живых видов и растений является доказательством того, что…

Аяты Корана[i], которые причиняют постоянные проблемы, отчаяние и мучения совести тем, кто отвергают Аллаха как Бога и Господа;

которые являются простыми и упрощающими для верующих, оповещающими благой вестью верующих, доставляющими им радость;

которые переходят из рук в руки, из уст в уста, из сердец в сердца, опережают, придают значение и устанавливают порядок в личных и социальных делах, которые устанавливают разрешения и запреты для каждого дела, являются доказательством того, что…

26Несомненно, в том, что в тот день, когда человек увидит, что предоставят ему две его силы/богатство и окружение/столкнется со своими деяниями; и безбожник (кафир), тот, кто намеренно отрицал Аллаха как Бога и Господа, скажет: «Ах, если бы я остался прахом!», есть поучение для тех, кто будет испытывать страх с уважением, любовью, знанием.[ii]

(81/79, Назиат/1-5, 26)

Наджм: 370

10,11Они говорят: «Разве мы будем возвращены в свой прежний вид? После того, как мы уже будем грудой костей?»

12Сказали они: «В таком случае, это является очень невыгодным возвращением.»

27-33Кто является более могущественным в создании: вы или же небо? Аллах создал небо, возвысил его, а потом установил в нем порядок, сделал ночь темной и сделал свет ярким. И после этого Он расстелил землю для вашей пользы и для ваших животных/вытащил из земли ее воду и растительность, и причалил Он горы/установил их надежным образом.

6В тот день сотрясет сотрясающее.

7После него последует второе сотрясение.

8В тот день сердца будут бить с трепетом.

9В их глазах будет уважение.

13Вот это — единственный вопль.

14И увидишь ты, как они будут выявлены.

34После того, как придет великое несчастье.

35В тот день человек прекрасно поймет все, что он сделал.

36Для видящих ад будет ясно показан.

37-39После этого для каждого заблудшего и выбравшего земную жизнь, несомненно, единственным местом будет джахим/ад.

40,41А для того же, кто испытывал страх перед Господом твоим и сдерживал себя от пустого-преходящего желания, после этого, несомненно, рай будет убежищем.

(81/79, Назиат/10-12, 27-33, 6-9, 13-14, 34-41)

Наджм: 371

42Они спрашивают у тебя о времени конца света, когда же он настанет/причалит?

43Что же ты можешь сказать о нем?

44Его исход принадлежит только Господу твоему.

45Ты всего-навсего являешься предупреждающим для тех, кто с уважением, любовью, знанием боится часа судного дня.

46После того, как они увидят этот день, им будет казаться, будто они пребывали на земле в течении всего лишь одного вечера или полуденного времени.

(81/79, Назиат/42-46)

Наджм: 372

15Пришла ли к тебе весть о Мусе?

16,17Вспомни, как Господь обратился к нему в долине Тува/в дважды очищенной долине: «Иди к Фараону! Несомненно, он сбился с пути.»

18,19После этого скажи: «Готов ли ты очиститься? И я укажу тебе путь к Господу твоему, чтобы ты мог бояться Его с уважением, любовью, знанием!»

20И потом Муса показал Фараону то величайшее знамение/знак.

21-24И потом Фараон отвергнул и воспротивился. После этого он быстро отвернулся. После этого он собрал и сказал: «Я являюсь вашим самым великим господом!»

25Аллах же внезапно схватил его наказанием в этом мире и в загробном мире.

(81/79, Назиат/15-25)

[i]                   Дословное значение аята: «Те, что, отрывая, тянут в воду, будто топят/заставляют тонуть; те, что тянут не насильно и мягко, и те, что постоянно уплывают; и после этого опережают и творят некое деяние, являются доказательством того, что…» Мы привели переносное значение согласно смыслу.

[ii]                  В отличии от Официального Мусхафа аяты суры Назиат, —в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению— были приведены нами в другом порядке.