СУРА КАФ

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 56

1Каф/100.[i] Благороднейший/возвышенный Коран является доказательством того, что, 22безусловно, ты находился в неведении об этом. Сейчас Мы подняли твою завесу. Сегодня глаза твои видят ясно; благодаря Корану ты стал сведущим.[ii]

2,3Но они удивились, когда один из них был послан им увещевателем; и кафиры, те, что намеренно отрицают Аллаха как Бога и Господа, сказали: «Это удивительно! Это будет тогда, когда мы умрем и превратимся в прах? Это слишком далекое возвращение.»

4Мы, конечно же, знаем, что земля отнимает у них. И рядом с нами находится книга, которая тщательно записывает и сохраняет.

5Однако, когда истина пришла к ним, они отвергли ее, и поэтому они находятся в смятении, беспорядке.

6Разве они не смотели на небеса над ними, как Мы возвели и украсили их без малейших трещин, изьянов! 7,8И Мы расстелили землю и поставили прочные горы для того, чтобы у каждого стремящегося к Аллаху раба открылись глаза, и были они ему заповедью. Мы взрастили там прекрасные, восхитительные растения по парам, 9-11Мы спустили с неба воду обильную. Мы взрастили из нее сады и злаки для сбора, а также для пропитания Наших рабов вырастили большие и высокие финиковые деревья с бутонами, которые расположены друг на друге. И Мы оживили ею давно умерший город. Вот таким будет и воскрешение.

12До них отвергали и племя Нуха, и жители Расса, и самудяне. 13,14А также адиты, Фараон, и братья Лута, и жители Айка[iii], и народ Тубба. Все они обвинили пророков во лжи и заслужили Мою кару.

15Разве Мы проявили бессилие, когда создавали в первый раз? Нет же; однако они сомневаются в новом создании.

16И клянемся, Мы сотворили человека. И знаем, что шепчет ему его эго (нафс). И Мы находимся к нему ближе, чем его сонная артерия. 17,18С правой и левой стороны (с обеих сторон) находятся два писца, которые продолжают фиксировать все его деяния; и не молвит человек ни слова, которое не было бы записано его наблюдателем.

19И опьянение смертью по-настоящему пришло с такой истиной: —«Эй, человек! Вот это то, чего ты постоянно избегал.»—

20И затрубили в Трубу.[iv]«Вот этот день, которым устрашали.»— 21И каждый пришел вместе со своим погонщиком и свидетелем.

23И ровесник его друг/Иблис сказал: «Вот, готов тот, что рядом со мной.»

—«24,25Давайте, Иблис и свидетель, вы двое, бросайте их в ад, — упрямых кафиров, которые намеренно отрицали Аллаха как Бога и Господа; всякими способами противились добру, тех, кто были несправедливы по отношению к самим себе и были в сомнении! 26Того, кто верил в другое божество наряду с Аллахом. Давайте, вы двое, бросьте его в мучительные наказания!»—

27И ровесник его друг/Иблис сказал: «Господь наш! Не я спутал его. Но сам он был в глубоком заблуждении.»

28Аллах сказал: «Не смейте спорить при Мне! До этого Я посылал вам предупреждения. 29Нельзя изменить Слово[v] при Мне. И Я не являюсь тем, кто вредит своим рабам, уменьшает их благие дела, поступает с ними несправедливо.»

30В тот день мы спросим у ада: «Наполнился ли ты?» И он ответит: «Есть ли еще?»

31И рай не является далеким, и был приближен для тех, кто вошли под защиту Аллаха.

32-35Вот то, что было обещано тем, кто много обращается и поддерживает свою связь с Аллахом; даже в тех случаях, когда Он не видим, не слышим, не осязаем, кто с трепетом, уважением, любовью, знанием, с искренней душой обращается к Рахману, к Аллаху, который милостив ко всем Своим созданиям на земле. —«Войдите туда с миром. Вот это день вечности.»— Там есть все, что они пожелают. И при Нас есть еще больше, чем это.

36До них мы изменили, погубили столько поколений, которые были значительно сильнее, чем эти. Сила их доходила до того, что они проделывали множество дыр в своих городах. Разве есть место спасения, где можно укрыться?

37Несомненно, в этом есть напоминание для того, кто обладает разумом, пониманием, совестью, или того, кто сам, будучи свидетелем, прислушивается.

38И, безусловно, Мы сотворили небеса, землю и все, что между ними в течение шести этапов. И это не представило для Нас никакого труда, усталости.

39,40Поэтому ты относись с терпением к тому, что они тебе говорят. И до восхода солнца, и после захода, и в определенную часть ночи, при каждом удобном моменте восхваляй Господа своего и очищай имя Его. А также очищай имя Его после того, как примут/убедятся, и после того, как отрицающие уверуют.

41И прислушайся к тому дню, когда взывающий взовет с близкого расстояния; 42в тот день они поистине услышат этот вопль. Вот это — день исхода, воскрешения.

43Поистине Мы, да, Мы, даем жизнь и смерть. И только к Нам будет возвращение.

44В тот день земля очень быстро расколется от них. Вот это — легкое собирание только для Нас.

45Мы лучше знаем то, что они говорят. И ты не обращаешься к ним насильно. В таком случае наставляй Кораном тех, кто боится Моего предупреждения.

(34/50, Каф/1,22,2-45)

[i]                   см. примечание №8.

[ii]                  Несмотря на то, что 22-й аят по Официальному Мусхафу являет собой клятвенное предложение, по правилам очередности аятов Корана и грамматики арабского языка он был установлен не там, где требовалось. Мы перевели этот аят, установив его на правильное место.

[iii]                 см. примечание №87.

[iv]                 см. примечание №43.

[v]                  Слово, которое здесь имеется ввиду, приводится в Сад/84-85 и Саджда/5 и означает принципиальное решение нашего Господа по «наполнению ада людьми и джиннами (всеми)». Это решение приводится в Коране арабскими словами «аль-кауль» или «калимату Раббик».