СУРА ХУД

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 184

 

1-4Алиф/1, Лам/30, Ра/200.[i] Этот Коран является ясной книгой, ниспосланной для того, чтобы вы не поклонялись никому кроме Аллаха, чтобы поклонялись только Аллаху;

…книгой, аяты которой защищены от искажения и вмещают законы, правила и принципы, установленные для того, чтобы препятствовать грехам от многобожия, делам во вред себе и смуте;

…книгой, которая подробно разъяснена Тем, Кто устанавливает лучшие принципы, препятствует разрушению/делает все прочно, знает обо всем что находится внутри/скрытном. «Несомненно, я для вас являюсь предупреждающим, оповещающим о благом от Него. И просите прощения от Господа вашего, а также молите Его о прощении ваших грехов, чтобы он дал вам пользу до определенного времени. И чтобы Он дал дары каждому, кто имеет благородные качества. И если вы отвернетесь, то я опасаюсь наказания великого дня, которое вас настигнет. Ваше возвращение будет только к Аллаху. И Он является всемогущим.»[ii]

(52/11, Худ/1-4)

Наджм: 185

5Да будет вам известно! Несомненно, они сжимают/укрывают свои груди для того, чтобы скрыться от Посланника/откровения. Да будет вам известно!Когда они укрывают самих себя, Аллах знает о том, что они делают скрытно и делают открыто. Несомненно, Аллах прекрасно знает о том, что находится в их груди.

6И нет на земле ни одного малого-большого живого существа, пропитание которого не принадлежало бы Аллаху. Аллах знает о его временном месте и постоянном месте обитания.[iii]. И все это находится в ясной книге.

7И Аллах создал небеса и землю в течении шести этапов для того, чтобы испытать вас, посмотрев, кто из вас будет совершать благие дела. —Вселенная вначале была в виде воды;и Его престол[iv] находился над водой; Аллах так же господствовал на этом этапе; планировал и управлял.—[v] И если ты скажешь им: «Поистине вы будете воскрешены после смерти», те безбожники (кафиры), которые намеренно отрицают Аллаха как Бога и Господа, безусловно, скажут тебе: «Это есть ничто иное, как колдовство/колдун.»

8И если Мы перенесем для них наказание до того времени, когда образуется общество с предводителем, тогда они скажут: «Что же препятствует этому?» Да будет вам известно! В тот день, когда настигнет их кара, она не будет отменена. И то, над чем они насмехались, окружит их со всех сторон.

9-11И если человеку, кроме того, кто терпит и совершает дела для исправления —вот таких ожидает прощение и большая награда—, Мы сперва ниспошлем милость с Нашей стороны, а потом возьмем ее обратно, то несомненно, он впадает в большое отчаяние, проявляет большую неблагодарность. И если после того, как Мы ниспослали ему несчастье, он заново вкусит от Нас счастье, тогда, безусловно, он говорит: «Зло ушло от меня.» И, несомненно, он является самодовольным, возгордившимся.

(52/11, Худ/5-11)

Наджм: 186

12Из-за того, что они говорят: «Спустилось бы к нему сокровище, или пришел бы вместе с ним ангел!», ты намерен отказаться от определенной части откровения, которое было ниспослано тебе, и ты огорчен из-за этого. Ты всего лишь являешься предупреждающим. Аллах же все организует по определенному плану и исполняет этот план, сохраняя и поддерживая его.

13На самом деле они говорят: «Он сочинил это сам.» Скажи: «В таком случае, если вы на самом деле правы, то приведите десять сур подобных этим, даже если они будут выдуманы вами; и призовите на помощь тех, кого можете, из тех, которые ниже Аллаха.»

14Однако если они не смогут ответить вам на это, знайте же, что Коран был ниспослан только по ведому/знанию Аллаха. И кроме Него нет никакого божества. Теперь станете ли вы мусульманами?

35Или же они говорят: «Он это сочинил.» Скажи: «Если я сочинил это, то ответственность за это будет на мне. Я же далек от грехов, которые вы совершаете.»[vi]

(52/11, Худ/12-14, 35)

Наджм: 187

15Каждому, кто пожелает земную жизнь и ее украшения, Мы дадим ему здесь за его поступки без недостатков, сполна. Они там не потерпят никакого убытка.

16Вот они, являются теми, для которых в загробном мире не будет ничего, кроме огня. И все, что они сделали там, будет впустую. И все, что они сотворили, обречено на исчезновение.

17Разве желающие земной жизни похожи на того, кто следует ясному писанию от Господа твоего, и который находится под наблюдением свидетеля от Господа твоего, и для которого книга Мусы является путеводителем и милостью? Вот такие веруют в Коран. Из какой бы противоборствующей группы он не был, тому, кто скрывает Коран, обещано место в огне. Вот из-за всего этого ты также не будь в неведении о знаниях, приводимых в Коране. Безусловно, он является истиной/правдой от Господа твоего. Однако многие из людей не веруют.

18,19И кто может быть более неправым, действующим во вред себе, чем тот, кто обвиняет Аллаха, сочиняя ложь против Него? Они будут представлены перед Господом; и свидетели скажут: «Вот они были теми, кто лгал против Господа своего.» Да будет вам известно! Те, кто пытаются увести от пути Аллаха, и пытаются искривить этот путь, и не веруют в загробный мир, те самые, кто творит неправедные дела во вред себе, они будут лишены внимания/милости Аллаха.

20Вот они не являются теми, кто могут препятствовать Аллаху на земле. Нет у них защитников, путеводителей, помощников из тех, которые ниже Аллаха. Их мучения будут увеличены во много раз. Они не могли терпеть слушать откровение и не видели. 21Вот они являются теми, кто навредил самим себе. И все то, что они выдумали, исчезло, отдалившись от них. 22Нет сомнения в том, что в загробном мире они будут теми, кто больше всего потерпит убыток/потерю, и получит мучительное наказание.

23Несомненно, верующие, совершающие дела для исправления и привязанные к Господу своему с глубоким почтением и кротостью, вот такие будут обитателями рая. Они навсегда останутся там.

24Эти две группы похожи на слепых и глухих, а так же зрячих и слышащих. Разве возможно, чтобы эти два примера были одинаковыми? Разве до сих пор вы не уразумеете/не примите наставление?

(52/11, Худ/15-24)

Наджм: 188

25,26И клянемся, что Нуха также отправили Мы посланником к его народу: «Поистине я для вас являюсь ясным предупреждающим. Не служите никому, кроме Аллаха! Я опасаюсь за то, что вас может настигнуть кара мучительного дня.»

27В ответ на это предводители безбожников (кафиров) из его народа, которые намеренно отвергали Аллаха как Бога и Господа, сказали: «Мы считаем тебя обычным человеком, таким же, как и мы. И видим, что никто, кроме недальновидных, нижних слоев общества, не следует за тобой. И не видим мы никакого вашего преимущества перед нами. Наоборот, мы считаем вас лжецами.»

28-31Нух сказал: «Эй, мой народ! Думали ли вы, если я действительно пришел с доказательством от Господа моего, и что Он одарил меня Своей милостью, и это было сокрыто от вас?! —Будем ли Мы насильно заставлять вас этому, когда вам это не нравится?»— 29И сказал он: «Эй, мой народ! Я не требую от вас ничего материального. Моя плата будет только от Аллаха. И  не буду изгонять верующих. Они, безусловно, встретятся с Господом. Однако я вижу, что вы являетесь народом, пребывающем в невежестве.» 30И сказал: «Эй, мой народ! Если я прогоню их, кто поможет мне спастись от Аллаха? Разве вы совсем не уразумеете? 31И я не говорю вам, что все сокровища Аллаха находятся при мне. И я не могу знать то, что невидимо, неслышимо, неосязаемо, прошлое, будущее. Я не говорю вам, что я являюсь ангелом. И я не говорю о тех, кого вы унижаете, что Аллах не даст им никаких благ. Аллах прекрасно видит все, что есть в их сердцах. Вот в таком случае я, безусловно, стану одним из тех, кто действует во вред себе.» 28Так сказал он.

32Они сказали: «Эй, Нух! Ты постоянно спорил с нами и усилил нашу борьбу. Давай же, если ты говоришь правду, то приведи то наказание, о котором ты нас предупреждаешь!»

33,34Нух сказал: «Его может привести вам только Аллах, если Сам этого пожелает. И вы не сможете оставить Его бессильным. Даже если я хочу дать вам наставление, если Аллах пожелает оставить вас заблудшими, то от моего наставления не будет вам никакой пользы. Он ваш Господь и только к Нему вы будете возвращены.»

36,37И было дано откровение Нуху: «Безусловно, из твоего народа никто не уверует, кроме тех, кто уже уверовал. Поэтому не печалься из-за того, что они творят. И исходя из данных тебе откровений начинай строить корабли под Нашим наблюдением. И не проси Меня о тех многобожниках, которые творят дела во вред себе. Безусловно, они будут потоплены в воде.»

38,39И он строил корабли; и предводители из его народа смеялись над ним каждый раз, когда приходили к нему. Нух сказал: «Вы смеетесь над нами сейчас, позже мы так же будем смеяться над вам.» —В будущем вы узнаете, кому придет унижающая кара и на кого сойдет постоянное мучение.—

40После этого пришло Наше указание, и когда все забурлило[vii],Мы сказали: «Погрузи в него от всего по паре, по две штуки, и погрузи свою семью, кроме тех из них, против которых принято решение, а также погрузи тех, кто уверовал.» —Так как кроме него и очень малой части из них никто не уверовал.—

41И Нух сказал: «Войдите в них; они будут плыть и останавливаться во имя Аллаха. Безусловно, Господь мой поистине милостивый, милосердный.»

42И корабли, словно горы, прочные, нерушимые, без поломок проплывали через любые волны. И Нух обратился к своему сыну, который стоял отдельно от других: «Дитя мое! Войди на корабль вместе с нами, не будь вместе с теми безбожниками (кафирами); которые отвергают Аллаха как Бога и Господа!»

43Сын Нуха сказал: «Я найду прибежище на горе, которая защитит меня от воды.» Нух сказал: «Сегодня не будет спасения от веления Аллаха, кроме как для тех, кому будет милость от Аллаха.» И одна волна разделила их. И он стал одним из тех, кто потонул в воде.

44И было сказано: «Эй, земля, проглоти воду свою! Эй, небо, и ты задержи!» И воды ушли. Так свершилось веление. И корабль сел на горе Джуди. И было сказано тому народу, который действует во вред себе, веруя в других божеств: «Отдалитесь [сгиньте, исчезните с прошлого]!».

45И Нух обратился к Господу своему: «Господи! Мой сын был из моего окружения. И обещание Твое несомненно истинно. И Ты являешься самым лучшим из судей.»

46Аллах сказал: «Эй, Нух! Несомненно, он не был из твоего окружения. Несомненно, он являлся неправедным/совершил неправедное дело. Не проси Меня о том, чего ты не знаешь! Несомненно, Я сдерживаю тебя от того, чтобы ты не стал одним из невежественных.»

47Нух сказал: «О, мой Господь! Я прибегаю к Тебе от того, чтобы просить Тебя о том, чего я не знаю. И если Ты не простишь меня, не смилуешься надо мной,то я стану одним из тех, кто будет страдать в мучениях, потерпев убыток/потерю.»

48И было сказано: «Эй, Нух! Мир (салям) тебе от Нас, и мир (салям) от Нас тем из будущих поколений, которые рядом с тобой; выйди же из корабля с изобилием даров. —И в будущем будет много народов, которых Мы одарим множеством даров, и потом из-за этого настигнет их Наше мучительное наказание.—

49То, что было сказано о Нухе, является одной из тех вестей о невидимом, неслышимом, неосязаемом, ниспосланных тебе откровением от Нас. Ты и твой народ не знали об этом прежде. Поэтому терпи. Несомненно, благая участь ожидает тех, кто вошли под защиту Аллаха.

(52/11, Худ/25-34, 36-49)

Наджм: 189

50-52И адитам (народу Ад) мы отправили их брата Худа в качестве посланника. Он, сказал: «Эй, мой народ! Поклоняйтесь Аллаху. Для вас нет другого божества, кроме Него. Вы являетесь настоящими выдумщиками. Эй, мой народ! Я не требую от вас за это никакую плату. Моя плата будет от Того, Кто сотворил меня из ничего. Неужели вы не уразумеете? Эй, мой народ! Просите милости от Господа вашего, молитесь Ему за прощение ваших грехов для того, чтобы ниспослал Он с неба по-многому и, прибавив вам больше сил, размножил вас. И не отворачивайтесь, будучи грешниками.»

53-57Они сказали: «Эй, Худ! Ты не пришел к нам с ясным доказательством. И мы не откажемся от своих богов ради твоих слов. И мы не верим тебе. Мы только можем сказать, что некоторые из наших богов наказали тебя, лишив тебя ума.» Худ сказал: «Несомненно, я призываю Аллаха в свидетели; и вы так же будьте свидетелями того, что я далек от тех, которые ниже Аллаха, которым вы поклоняетесь наряду с Аллахом. Теперь вы можете устроить мне западню, и не давайте мне отсрочки.  Несомненно, я поистине представил завершение/результат этого дела Аллаху, который является моим и вашим Господом. Нет ни одного малого или большого существа, которого бы Он не схватил за прядь волос, и не следил бы за ним. Несомненно, Господь мой находится на истинном пути. И несмотря на это, если вы отвернетесь, знайте же, что я выполнил свою обязанность передачи вам данного мне послания, так как я был послан к вам. И Господь мой вместо вас приведет другой народ. И вы не в силе навредить Ему никаким путем или способом. Несомненно, Господь мой все защищает, сохраняет.»

58И когда пришло Наше веление, по Нашей милости Мы спасли Худа и тех, кто уверовал вместе с ним, Мы спасли их от очень тяжкого наказания.

59,60И это были адиты, которые оспаривали аяты от Господа своего,  противились Его посланникам и следовали за каждым упрямым тираном. В этом мире и в день суда им суждено быть отвергнутыми. Да будет вам известно! Народ адитов не поверил Господу своему. Да будет вам известно! Народ Худа, адиты были уничтожены/стерты с лица земли.

(52/11, Худ/50-60)

Наджм: 190

61,62И народу самудян мы отправили их брата Салиха в качестве посланника. Он, сказал: «Эй, мой народ! Поклоняйтесь Аллаху. Для вас нет другого божества, кроме Него. Он создает вас на земле и позволяет провести на ней вашу жизнь. Теперь просите милости у Него. После этого молитесь Ему за прощение ваших грехов. Несомненно, Господь очень близок, отвечающий на мольбу.» Сказали они: «Эй, Салих! До этого ты был среди нас желаемым/дающим надежду человеком. А сейчас ты запрещаешь нам поклоняться тем, кому поклонялись наши предки? И, несомненно, мы обладаем неточным, неполным знанием о той запутанной теме, к которой ты нас призываешь.»

63,64Салих сказал: «Эй, мой народ! Если мне дано ясное свидетельство от Господа моего, и если Он одарил меня Своей милостью, в таком случае кто спасет меня от Аллаха, если я ослушаюсь Его? В таком случае от вас мне будет только больше вреда. И эй, мой народ! Да будет вам знамением/знаком  выполнять салят [поддерживать с материальной и умственной стороны; просвещать общество].» Сейчас же позвольте, чтобы его выполняли на земле Аллаха. И не причиняйте ему вреда; не то вас настигнет близкая кара.

65Потом они погубили его, исчерпав источники его существования. После этого Салих сказал: «Пользуйтесь вашей землей в течении трех дней. Это является обещанием, которое не может быть опровергнуто.»

66Когда же пришло наше веление, Мы по Своей милости спасли Салиха и верующих, которые были рядом с ним. И спасли их от несчастья того дня. Несомненно, твой Господь всесильный, самый великий.

67И страшный звук внезапно настиг тех, кто действовал во вред себе, веруя в других божеств; и на земле своей остались они упавшими на колени.

68Будто до этого они совсем не жили там в достатке. Да будет вам известно! Несомненно, народ самудян поистине не поверил в Господа своего. Да будет вам известно! Народу самудян было суждено отдалиться.

(52/11, Худ/61-68)

Наджм: 191

69И клянемся что Наши посланники пришли к Ибрахиму с благой вестью и сказали: «Салям!» (мир) Он сказал: «Салям!» (мир), и не опоздал он дать им золото.[viii]

70И увидев, что они не прикасаются к нему, в нем проснулось чувство осуждения и страха по отношению к ним. Они сказали: «Не бойся, несомненно, мы посланы народу Лута.»

71И жена Ибрахима встала, посмеялась.

После этого мы дали ей благую весть об Исхаке и о Якубе после Исхака.

72Жена Ибрахима сказала: «Неужели! Я буду рожать?! Я бессильная, бедная, несчастная женщина, муж которой ни на что не годен. И муж у меня слишком стар! Несомненно, это очень странно!»

73Посланники сказали: «Разве ты удивляешься делу Аллаха? Вам даны милость и обильные блага от Аллаха. Эй, народ этого дома! Несомненно, Он больше всех заслуживает похвал; и щедрость Его безгранична.»

74После того, как прошел страх Ибрахима, и он получил благую весть, он начал спорить с Нами по поводу народа Лута.

75Несомненно, Ибрахим был мягок сердцем, добродушен и часто обращался к Нам.

—«76Эй, Ибрахим! Откажись от этого. Несомненно, веление Господа твоего уже пришло; и несомненно их настигнет безвозвратное наказание.»—

77И когда Наши посланники пришли к Луту, он огорчился из-за всего этого, у него отнялись руки-ноги по этому поводу, и он сказал: «Это является ужасающим днем!»

78И его народ немедленно пришел к нему. До этого они так же творили непристойные дела. Лут сказал: «Эй, мой народ! Вот это мои дочери.[ix] Они являются для вас более чистыми. Войдите же под защиту Аллаха, не позорьте меня по поводу моих гостей. Разве нет среди вас того, кто уразумеет?»

79Они сказали: «Несомненно, ты прекрасно знаешь, что мы не имеем никакого права в отношении твоих дочерей. И, несомненно, ты знаешь, чего мы желаем.»

80Лут сказал: «Ах, если бы я имел достаточно сил против вас, или если бы я мог укрыться в месте, которого нельзя достичь/прибегнуть к сильному народу!»

81Посланники, которые были его гостями сказали: «Эй, Лут! Несомненно, мы являемся посланниками от Господа твоего. Они никогда не смогут дотронуться до тебя. В определенную часть ночи сразу же выйди в путь вместе со своей семьей. И пусть никто из вас не смотрит назад [не думает о тех, кто остался здесь, позади]; кроме твоей жены. Несомненно, ее настигнет то же, что настигнет их. Несомненно, сроком для обещанного является утреннее время. Разве утреннее время уже не близко?»

82,83Когда же пришло Наше веление, Мы перевернули там все вверх дном. И пролили Мы на них обозначенные у Господа твоего камни из обожженной глины. И они не были далеки от тех, кто поклонялся другим божествам и творил дела во вред самим себе.

(52/11, Худ/69-83)

Наджм: 192

84-86И Мы послали мадьянитам их брата Шуайба в качестве посланника. Шуайб сказал: «Эй, мой народ! Поклоняйтесь Аллаху. Для вас нет другого божества, кроме Него. Отмеряйте и взвешивайте точно. Несомненно, я желаю для вас добра. И я опасаюсь, что вас настигнет мучение окружающего дня. И эй, мой народ! Соблюдайте право, когда вы отмеряете и взвешиваете. Не отнимайте у людей их вещей и не творите смуту, распространяя зло на земле.  Если вы уверовали, то выгода от того, что Аллах оставил для вас/дал вам, принесет вам больше блага. И я не являюсь наблюдающим/следящим за вами.»

87Они сказали: «Эй, Шуайб! Твой салят [религия, содержащая заветы: поддерживать с материальной и умственной стороны; просвещать общество] приказывает тебе отречься от того, чему поклонялись наши отцы, а также отказаться от распоряжения нашими богатствами так, как мы пожелаем? Несомненно, ты добрый и умный человек.»

88-90Шуайб сказал: «Эй, мой народ! Разве вы не думали?! Если же я следую доказательству от Господа моего, и если Он одарил меня благим пропитанием от Себя?! И, борясь против вас, Я не желаю впадать в то, от чего сам убеждаю вас отказаться. Я всего лишь желаю исправлять так, как могу. И мой успех будет только от Аллаха. Я оставил исход/результат этого дела только Ему, и только к Нему я обращаюсь. И эй, мой народ! Сопротивляясь мне, будьте осторожны, чтобы вас не постигли беды, которые настигли народ Нуха, или народ Худа, или народ Салиха. И народ Лута не был далек от вас; их верование и поведение идентичны вашему верованию и поведению/вы владеете достаточным знанием о народе Лута.  И просите милости от Господа вашего, потом молитесь Ему за прощение ваших грехов. Несомненно,  Господь мой очень милостивый, очень любящий.»

91Народ Шуайба сказал: «Эй, Шуайб! Мы не понимаем многое из того, что ты говоришь. Мы считаем тебя очень слабым среди нас. Если бы не твои родственники/сторонники, то, безусловно, мы бы убили тебя, забив камнями. И нет у тебя никакой силы против нас/нет у тебя никакого преимущества перед нами.»

92,93Шуайб сказал: «Эй, мой народ! Разве мои родственники/сторонники являются для вас более сильными/ценными, чем Аллах? И вы поступили с Аллахом так, как с брошенной за спину вещью. Несомненно, Господь мой полностью окружил все, что вы делаете. И эй, мой народ! Делайте все, на что у вас хватает сил! Несомненно, я поступаю так. Скоро вы узнаете, кого настигнет мучительная кара, и кто является лжецом. Ожидайте же, несомненно, я ожидаю вместе с вами.»

94И когда пришло Наше веление, Мы спасли по Нашей милости Шуайба и верующих, которые были рядом с ним. А тех же, кто действует во вред себе, веруя в других божеств, настиг ужасный звук; и свалились они на своей земле. 95Будто до этого они там не жили в достатке. Да будет вам известно! Так же как отдалился народ самудян, мадьянитам также было суждено погибнуть/исчезнуть с лица земли.

(52/11, Худ/84-95)

Наджм: 193

96,97Клянемся, что Мы отправили Мусу посланником к Фараону и его предводителям, дав ему Наши аяты и ясное писание. Однако они последовали приказу Фараона. Однако приказ Фараона не был разумным/ведущим к истине.

98В день суда Фараон будет шествовать впереди своего народа. —Фараон уже повел свой народ к огню. Что это за ужасное место, к которому их ведут!—

99И в этом мире и в день суда будут они отверженными и гонимыми. —Что это за ужасная награда, которая им дана!—

(52/11, Худ/96-99)

Наджм: 194

100Вот повествование о прошлом является важной вестью, серьезным знанием о городах. Мы рассказываем об этом тебе; есть из них те, кто до сих пор стоят на ногах, есть и такие, кто превратились в скошенное поле.

101И не поступили Мы с ними несправедливо; однако они поступили несправедливо по отношению к самим себе, творили неправедные дела во вред самим себе. Поэтому, когда пришло веление от Господа твоего, те божества, что ниже Аллаха, которым они поклонялись, не принесли им никакой пользы, и они не увеличили для них ничего, кроме вреда.

102И когда твой Господь карает города, население которых действует во вред себе, веруя в других божеств, Он карает таким образом. Несомненно, Его кара является очень мучительной, жесткой!

103Несомненно, для тех, кто боится наказания загробного мира, в этом,  безусловно, есть знамение/знак. Этот день является днем, для которого соберутся все люди, и днем, который, безусловно, настанет.

104И Мы всего лишь переносим его до определенного времени.

105Когда наступит этот день, никто не будет говорить без позволения Аллаха. В тот день некоторые из людей будут несчастными, а некоторые будут счастливыми.

106,107Вот эти несчастные находятся в адском пламени. Для них там есть только горестные вздохи и плач. Пока существуют небеса и земля[x],они  будут постоянно находиться в этом огне.  —Кроме тех, кого Господь твой пожелает вывести.— Несомненно, Господь твой возвышает того, кого пожелает.

108Что же касается тех, кто будет счастлив, пока существуют небеса и земля, они так же будут постоянно пребывать в раю, который является бесконечным потоком благ. —Кроме тех, кого Господь твой пожелает вывести.—

109В таком случае не впадай в сомнение о том, чему они поклоняются! Они поклоняются идолам так же, как поклонялись до них их предки. Несомненно, Мы тоже, безусловно, воздадим им за это сполна.

111И, несомненно, все они являются теми, кому Господь твой заплатит за их деяния сполна. Несомненно, Он владеет точным знанием о том, что они творили.

110И клянемся, что Мы дали Мусе Книгу, и из-за нее они впали в разногласие. Если бы не было Слова[xi], данного Господом твоим до этого, безусловно, они бы сразу получили наказание в этом мире. И, несомненно, их знание о Коране является сомнительным, неверным, недостаточным.

 

112Вот поэтому следуй прямому пути так, как было велено тебе! И пусть те раскаявшиеся, которые находятся рядом с тобой, тоже следуют прямому пути. И не преступайте черту! Безусловно, Аллах прекрасно видит все, что вы делаете.

113И не питайте симпатии к тем, кто, приняв наряду с Аллахом других божеств, действует во вред себе; не то вас затронет огонь. И для вас нет помощников, путеводителей, защитников среди тех, которые ниже Аллаха. После этого вы не сможете получить помощь.

114И по обе стороны дня и в ближайшее время ночи выполняй салят [поддерживать с материальной и умственной стороны; просвещать общество], потому что добрые дела искореняют злые дела. Это является наставлением для тех, кто принимает поучение.

115И терпи! Потому что, несомненно, Аллах не теряет награду для тех, кто творит добрые-хорошие дела.

116Как было бы хорошо, если бы пришедшие до вас в прежние времена обладатели «бакийа» [слово, произведение, достоинство], умные люди, Люди Писания, пытались бы препятствовать смуте на земле! Однако спасенная Нами малая часть из них делала это. Те же, кто принял других божеств наряду с Аллахом, те, кто, намеренно отвергая Аллаха как Бога и Господа, творил дела во вред себе, последовали за беспечной жизнью, которая испортила их, и стали они грешниками.

117И твой Господь, будучи исправляющим, не будет без справедливости подвергать эти города изменению/разрушению.

118,119Если Господь твой пожелал, конечно же, Он сотворил бы людей одним обществом с единым лидером. Однако они продолжают этот раздор, кроме тех, кто получил милость от Господа твоего. Вот для этого Он создал их. И свершилось Слово Господа твоего: «Клянусь, что Я наполню ад людьми, знакомыми-незнакомыми вам, известными-неизвестными вам; наполню ад всеми ими.»

120И в виде притч Мы рассказываем успокаивающие твое сердце вести о прежних посланниках. И вместе с этим пришла для тебя истина, а для верующих пришло наставление и напоминание.

121,122И скажи тем, кто не верует: «Делайте все, на что вы способны!Несомненно, мы поступаем так. Ожидайте! Несомненно, мы ожидаем.»

123И все невидимое, неслышимое, неосязаемое, прошлое, будущее на небесах и на земле принадлежит только Аллаху. И все дела/свершения возвратятся только Ему. В таком случае поклоняйся Ему, и предоставь Ему исход дел. И Господь твой является знающим, ведающим о том, что вы совершаете.

(52/11, Худ/100-123)

[i]                   см. примечание №8.

[ii]                  Здесь нужно обратить внимание на то, что слова в аятах 2-4 «Несомненно, я для вас являюсь предупреждающим, оповещающим о благом от Него. И просите прощения от Господа вашего, а также молите Его о прощении ваших грехов, чтобы он дал вам пользу до определенного времени. И чтобы Он дал дары каждому, кто имеет благородные качества. И если вы отвернетесь, то я опасаюсь наказания великого дня, которое вас настигнет. Ваше возвращение будет только к Аллаху. И Он является всемогущим» сказаны от имени самого Корана. Эти слова Корана представляют собой литературный прием повествования, который по-арабски называется «интак» [говорить, выражать посредством вещей, которые не имеют способности говорить]. Если при понимании этих слов не учитывать этот литературный прием, то может образоваться ложное суждение о том, что данные слова сказаны нашим Пророком. Часто используемый в литературе прием «интак» также используется в других аятах Корана (Официальный Мусхаф: Марьям/64, Зарият/50-51, Саффат/164-166).

[iii]                 Используемое в аяте арабское слово «аль-мустакарр» означает «постоянное место», а слово «аль-муставда» означает «временное место». То, что Аллах знает о «постоянном» и «временном» месте пребывания каждой твари, означает, что Аллах знает о местах, где живые существа пребывают временно, а также о местах, в которых они поселились. Как бы не менялись их места пребывания, факт того, что Аллах знает об их местонахождении, остается неизменным. Например, кто-либо может временно уехать из своего постоянного места жительства в другие города или страны; где бы он ни находился, Аллах всегда знает о его местонахождении; точно так же постоянное место обитания и место смерти могут быть разными для каждого; и у Аллаха есть знание об этих двух разных местах. Например, клетка спермы создается в теле отца, однако потом меняет место и переходит в яйцеклетку матери. И Аллах знает, где и когда будет находится данная клетка. Точно так же бактерии могут образовываться в определенных местах, и потом распространяться по телам разных живых существ, и обитать в них. И Аллах знает о местонахождении бактерии и о ее действиях.

Данный аят имеет и другое значение, которое отличается от описанного выше. Он также говорит: «Аллах знает обо всем, что знает человек, а также знает, где в безопасности, не исчезая, будет пребывать человек до дня Воскресения». Данная тема подробна разъяснена в Тебйине.

[iv]                 см. примечание №37.

[v]                  Прямое значение слов в аяте: «И Трон Его был над водой». Подробно о словах «Арш» и «истива» сказано в примечаниях №34 и №43.

[vi]                 35-й аят по Официальному Мусхафу был приведен здесь согласно техническому и смысловому значению.

[vii]                Фраза в этом аяте, означающая «когда закипит печь/тандыр», в переноснм смысле означает приближение времени наказания/кары. Оно имеет схожее значение с арабской фразой: «печь/тандыр нагрелась/раскалился», которая означает собой пик активности при сражении.

[viii]               Прямое значение фразы: «привести очищенного тельца». Телец, которого Ибрахим предоставил своим гостям, обозначен в этом аяте арабским словом «ханиз», а Зарият/26 обозначает словом «семин». Традиционные толкователи приводили значение этих слов по порядку, как «обжаренный» и «упитанный»; таким образом, они ошиблись, не принимая во внимание противоположные друг другу значения, когда телец не может быть «обжарен» целиком, а словом «упитанный» можно обозначить только не убитое животное.

Когда мы совмещаем смыслы слов, которыми выражены качества тельца, мы получаем значения, которые указывает на то, что телец был «очищенным» и «дающим силу». Поэтому мы думаем, что под словом «телец» здесь подразумевается то же, что под фразой «мертвое тело тельца, которое издает обманчивый звук», то есть «золото». Исходя из этого можно сказать, что Ибрахим дал своим гостям золото в качестве подарка за принесенную ими благую весть. Здесь не приведена общая картина происходящего. Полная картина этого случая приведена в аятах Хиджр/51-58. Возможно, Ибрахим дал этот подарок за весть после того, как он ее получил от них.

[ix]                 Слова «мои дочери» в 78-м аяте и «твои дочери» в 79-м аяте должны восприниматься не как «родные дочери» Лута (а.с.), а как женщины из его народа. Потому что число дочерей Лута не сопоставимо с численностью мужской части его народа. При таком сравнении можно сделать вывод, что здесь говорится о женской части общества. Лут воспринимает всех женщин своего общества, как своих дочерей; и такое же значение приведено в аяте. Так же слова мужчин из народа Лута «ты прекрасно знаешь, что мы не имеем никакого права по отношению к твоим дочерям» означают: «мы не нуждаемся в твоих дочерях, женщинах, мы не питаем по отношению к ним никакого полового желания, они нас не интересуют, не хотим и не любим их, не пытаемся завладеть ими».

[x]                  Фраза «пока существуют небеса и земля» в аяте означает постоянство райских благ и адских мучений. Потому что в классическом арабском языке фразы «пока существуют небеса и земля» и «пока ночь и день следуют друг за другом» означает нескончаемое время (бесконечность). Так как в загробном мире, как можно понять из нижеследующего аята, нет ни небес, ни земли, то горы будут разрушены и сравнены с землей, и небо будет превращено в нечто другое: Официальный Мусхаф: Кахф/47, Наба/18-20, Та-Ха/105-107, Намль/88, Тур/9-10, Мааридж/8-9, Кариа/5, Вакиа/1-6, Ибрахим/48.

Еще в этом аяте фраза «кроме тех, кого пожелает вывести Господь» подчеркивает не то, что некоторых не будут касаться общие законы, а то, что все будет по воле Аллаха, и что все полномочия будут только у Аллаха.

[xi]                 см. примечание №200.